تاریخ و اسامی کنفرانس ها اصلاح شده است لطفا دوباره بررسی نمایید

در زیر فایل منبع ترجمه و تاریخ و اسامی دوستان برای کلاس مبانی مدیریت آقای دکتر قدمی در اختیار دوستان قرار گرفته است.

دقت بفرمایید که این جدول برای کلاس 15/30 الی 16/40 می باشد.

کتاب انگلیسی

نام و

نام خانوادگی

تاریخ ارائه کلاسی

کتاب فارسی از صفحه

تا صفحه

ترجمه از صفحه

تا صفحه

محمد

شکرایی

22/8

14

30

188

202

از ابتدای فصل 1

تا ابتدای الزامات ...

 

 

احسان

ثاقب یحیی پور

29/8

31

46

203

215

از ابتدای ا لزامات ...

تا ابتدای انسان ...

 

 

فاطمه آریا

29/8

46

61

216

اول229

از ابتدای انسان ...

تا پایان صفحه

 

 

مهدی

محافظت کار

06/09

69

87

229

243

از ابتدای فصل 2

تا ابتدای یک جابجایی...

 

 

شهنار

مرادی

06/09

87

99

244

اول259

از ابتدای یک جابجایی...

تا ابتدای آیا میتوان...

 

 

سید ماجد

علم الهدی

13/09

99

120

259

اول273

از ابتدای ایا می توان

تا پایان صفحه

 

 

حسین

سبطی

13/9

125

142

273

287

از ابتدای فصل 3

تا ابتدای سیر تکامل ...

 

 

صدیقه

زین الدین

20/9

142

158

287

اواسط300

از ابتدای سیر تکامل ...

تا ابتدای شش ...

 

 

محمد

پور ابراهیم

20/9

158

171

300

313

از ابتدای شش ...

تا انتهای فصل

 

 

مرتضی

الله زاده

20/9

173

187

315

327

از ابتدای فصل 4

تا ابتدای ارتباط...

 

 

زهرا

خدادادی

27/9

187

202

328

اوسط341

از ابتدای ارتباط ...

تا ابتدای چهار ...

 

 

هاشم

بابو شوکت آباد

27/9

202

218

341

355اواسط

از ابتدای چهار ...

تا ابتدای مزیت...

 

 

سجاد

سلیمانی

04/10

219

230

355

اول 368

از ابتدای مزیت ...

تا پایان فصل

 

 

محمد

دماوندی نیا

04/10

239

255

368

381

از ابتدای فصل 5

تا ابتدای دامنه...

 

 

پدرام

جوادزاده

04/10

255

274

382

393

از ابتدای دامنه ...

تا انتهای صفحه

 

 

 

27/9

275

300

394

اول 407

از ابتدای شش عامل...

تا انتهای صفحه

 

 

 

27/9

307

324

 

 

از ابتدای قصل شش

تا انتهای صفحه

 

 

با تشکر از همه شما دوستان گرامی لازم است چند نکته را یاد آوری کنم :

  1. فایل کتاب انگلیسی( ترجمه) ضمیمه شده است تا دوستان بتوانند از آن استفاده کنند. بنابر این پرینت آن به کسی داده نخواهد شد.
  2. چندین بار تقسیمات کتاب و ترجمه به مدلهای مختلف تقسیم بندی شد ولی به نظرم این تقسیم بندی خوب است.
  3. در تقسیم بندی ها سعی شده عدالت رعایت شود ولی به محتوا هم صدمه نخورد.
  4. آن دسته از دوستانی که مطلب ترجمه ایشان به ترجمه قبلی وابسته است با هم هماهنگ نمایند تا موضوع را بهتر درک کنند.
  5. پس از ارائه کنفرانس خواهشمندم فایل ترجمه و پاور پوینت خود را تا قبل از روز امتحان تحویل نمائید.
  6. لطفاً روز کنفرانس خود را به تاریخ دیگری موکول نکنید چرا که زمان محدود است و پیوستگی ارائه ها نیز از بین خواهد رفت.